Word of the week.... um, month! Ok... half year!
The most recent of my discoveries of excellent Polish words is actually two words that have to be said together. They can be used apart in other contexts but the real magic is when they are said together, preferably while maintaining a stern expression.
Zły wpływ
(zwiff pwiff)
This means bad influence and was used regularly over my birthday weekend, (although I can't think why...)
Example sentence: 'masz zły wpływ na mnie' - you are a bad influence on me.
My gift to you - use it wisely.
links to this post
Zły wpływ
(zwiff pwiff)
This means bad influence and was used regularly over my birthday weekend, (although I can't think why...)
Example sentence: 'masz zły wpływ na mnie' - you are a bad influence on me.
My gift to you - use it wisely.
2 Comments:
(zwiff pwiff)
(z-WE v-BIFF) ? lol
seriously, to an untrained ear, zwiff pwiff is EXACTLY how it sounds...
Post a Comment
<< Home